朋友好,我又来了,经过一段时间的努力终于赚了点积分,又可以问问题啦~~大家都帮帮忙啊~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 11:37:13
不要网上在线翻译的啊,网上在线翻译的那种都不对的,拜托啦,各位大侠辛苦啦~~
I spend half of my life with mother and the other half with my father. My father lives with a twenty pound cat named Tofu. He calls me his favorite daughter. I am an only child.

My father's apartment is quite different from any other person's living space. Except for my room, there is no furniture. He doesn't like sofas or any comfortable chairs, so he has only a drawing table, a desk, and his bed.

From my father's studio window, you can see a large part of San Francisco. I like to watch the colors change in the bay when the sun is setting. All the walls are white, and three framed posters hang side by side. He spends a lot of time lying on the studio floor. That's how he thinks, he says Then he does yoga. He has a big kitchen, and on top of the refrigerator is an old clock he winds every week for good luck. When the clock stopped last time, my father's car was towed and some other terrible things

我生活的一半依靠我的母亲,另一半来自我的父亲。我的父亲和一个二十磅重名字叫“TOFU”的猫一起生活。他说我是他最喜爱的女儿。我是他唯一的孩子。

我爸爸的公寓与其他任何人的公寓都不同,除了我的房间以外,没有任何家具,他不喜欢沙发或其他舒适的椅子,所以他只有一个写字台,一张桌子,和他的床。

透过父亲工作室的窗户可以看到大部分旧金山市区.我喜欢看着西下的夕阳把海湾映照得五颜六色.工作室的四壁都是雪白的,3张镶了画框的海报并排挂在上面。父亲花很多时间躺在工作室的地板上。他说这是他思考的方式,然后他还会在上面练习瑜伽。 他有一间很大的厨房,厨房的冰箱顶上放着一只老旧的闹钟。每星期父亲都要把闹钟的发条上紧来祈求好运。他变得非常迷信,因为上次闹钟停转的时候就发生了一些很可怕的事情,他的车也被拖走了。

他制定了大量的房规。你必须脱掉鞋子进入他的房间。他不允许除了棒球接手外的任何人反戴着棒球帽。每次我要呆在他房间里,他都会制定一个新的规则。他说:“房规第579规定,电视节目不许有发笑的频道!”但是后来他都记不住那个规定的编号,所以他们就不断地进行改变。

他规定,他所强制的是只要我想要得到什么东西,就得写一篇两页纸的散文。他在16岁之前都没有说过英语,同时他也曾努力学习过写英语。因此他希望我从小就成为一个好的写手。这个惯例从我九岁时问他我能否穿耳洞时就开始了。他说那是野蛮的并且告诉我未满35岁前不能干这个。但是我仍然请求他(允许)。他说如果我能写出一篇能说服他的作文,他就有可能允许我打耳洞。所以我把我的的第一篇作文写给了我父亲,经过一个月的反复修改,他终于同意了。

I spend half of my life with mother and the other half with my father. My father lives with a twenty pound cat named Tofu. He calls me his favorite daughter. I am an only child.
我和我的母亲一起度过了我生命的一半,和我父亲度过了另一半。我的父亲和一只20磅,被叫做Tofu的猫一起生活。他叫我他最爱的女儿。我只是一个儿童。