英语难句求解 在线等待

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 07:44:32
trying to criticize writing on the fly is possibly the single greatsest barrier to writing that most of us encounter.

这句话里,trying to criticize writing on the fly什么意思,是说匆忙的批判性写作还是说,在写作的过程中尝试去批判,就是trying to criticize when writing on the fly. 省略when呢?
就是这句前面看不懂,麻烦大家解释解释,顺便帮我分析一下里面涉及的语法,谢谢大家~
匆忙的批判性写作,还是说,在写作的过程中尝试去批判.
谁能告诉我为什么,在这里强调一下强调,我想知道为什么

try to do sth 是尝试去做某事;而try doing 是尽力做某事。

先来分析一下句子结构:主语是trying to criticize writing on the fly,动名词做主语;谓语是is;that引导的是个定语从句,that指代barrier.句子没问题。
短语on the fly意思是匆忙的、未经仔细思考。
整句话的意思是:未经慎思即试图批评写作可能是我们大多人遇到的最大的写作障碍。

在写作的过程中尝试去评论批判
使用on the fly短语并不需要when

路过。
试分析如下:全句为主系表结构,主语为trying to criticize writing on the fly,系动词is为谓语,其后为表语。
具体来说:主语为try to do sth的动名词短语结构,writing是criticize的宾语,on the fly作状语,意为 “赶紧地;匆忙中”。
表语的中心词为barrier,其前其后都为barrier的修饰语(定语):the barrier to (doing) sth (...的障碍),writing后面跟着定语从句that most of us encounter(注意,这个定语从句是修饰中心词barrier)。
全句的翻译如是:试图匆忙地批判写作可能是我们大多数人在写作时遇到的最大障碍。
(这是07年英语四级阅读理解A篇第二段的第一句话,上面的翻译是我从一本参考书上摘抄的)