粤方言避讳语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 10:49:45
最近在搜索关于粤方言避讳语的资料完成论文。离散及相关事: 包括亲人朋友的分离走散等, 如很多地方讳称“梨(音同“离”)”为“圆果”, 讳称“伞(音同“散”)”为“雨盖”、“雨遮”。
想请教下大家有没有相关的例子和理论期刊介绍?谢谢!!
不一定是要离散方面,生活的方方面面的例子或理论都可以,比如粤语中有不少避讳/讨口彩的例子,猪肝叫猪润,丝瓜叫胜瓜(正宗广州话里丝音近“输”,广州往北一点,比如清远话,“丝”和“输”就几乎完全一样了),望指教,谢谢。

1、譬如说做熟食生意的,卖猪舌头,都避讳说“猪舌头”,因为“舌头”谐“折头”之音,做生意的人最忌讳说“折(本)”了,说以猪舌头在上虞方言中叫做“猪赚头”。
2、人去世了,你不能说某某死了,本着以“死者为大,死者为尊”的原则,譬如说,当面慰问死者家人应该说:“你家某某昨天跑路了啊?或你家某某昨天嗯扭哉(没有了)啊…..”背后和别人议论某某去世了也会说:“某某昨日到外婆拉头去哉!或某某昨日夜头老还哉!”
3、家里养了小鸡小鸭,在鸡圈鸭舍的时候不能直接说“汪狼(黄鼠狼)、老魑(老鼠)”,一旦直言不讳地在鸡鸭面前说“汪浪、老魑”,就好像点了这两个坏家伙的名,带信给它们,不几日,小鸡小鸭会被它们拖得精光,所以一般用“老狈”来替代这种要拖鸡鸭的鼠辈。人们一般会说:“鸡圈鸭舍关关好,洞眼塞塞牢,当心老狈钻进来拖。”
4、我小的时候,有一回和老妈一起去地里种花生,带去的花生种子都是用火油(煤油)拌过的,我觉着好奇,便问老妈:“花生为啥要用火油拌过?”老妈说:“老狈老欢喜吃花生肉的,火油拌过种到地里,伊就勿会来拖哉!”避讳原理同“3”。
5、一家人坐在一起吃饭时,有人突然要上厕所了,不能说直接说“我渣浠(撒尿)我渣屙{大便}去哉,这样说太腻心,影响大家的食欲,家规重一点的家长还会狠狠地把这个不识时务的家伙臭骂一顿。所以饭桌上提出要如厕了,以前的人们会说:“我去解个手,或我肚里有些东西要去驮(拿)出。”当然现在物质条件改善了人们用更文明的字眼了,说出来一点都不伤大雅:“我去一下洗手间”,至于去洗手间是洗手还是解手,那就不得而知了