翻译:“爱する记忆 君に 大好きな” 什么意思??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:51:18
好似是“KISS ME GOODBYE”的歌词来的。。。
应是: 爱する记忆 君に 大好きです

貌似《KISS ME GOODBYE》里是没有这一句的.....
而从语法上来讲这句话是绝对说不通的.....日本肯定不会这么说话.....如果说是中国人说的的这句话那么想表达意思的应该也就是“爱的记忆,好喜欢你”

对呀,“好き”是喜欢,“大好き”是很喜欢,非常喜欢。那个“な”是有语法意义的,单说这个单词不用加

恋爱的记忆,好喜欢你...

上面的那位对了