请问 咕老肉 宫爆鸡丁用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 19:22:50
如若还知道其他常见的中国小吃 不吝赐教

鱼香肉丝(by Joshua\'s request):pork shred with fishy taste
白斩鸡:tender boiled chicken with soy sauce
芥末鸭掌:duck web with mustard sauce
沙锅丸子:meat balls en casserole
滑溜里脊:pork slices with gravy
软炸里脊:soft frittered pork fillet
粉蒸肉:sauteed pork with rice flour
黄焖鸡块:braised chicken
宫爆鸡丁:diced chicken with chili pepper 或RuugPao
炒木须肉:sauteed pork shreds with eggs and black fungus
红油肚丝:shredded tripe with chili sauce
糖醋里脊:pork fillet with sweet and sour sauce
红烧肘子:stewed pork tripe
蚝油牛肉:beef with oyster sauce
手抓羊肉:boiled mutton

咕老肉 Sweet & Sour Pork
宫爆鸡丁fried diced chicken with chili sauce或kung pao chicken 都对

sweet and sour pork
diced chicken with peanuts/sautéed chicken cubes with chili and peanuts

酸辣白菜 sweet and sour pickled cabbage
红烧鱼翅 braised shark fin in brown sauce
清炖甲鱼 stewed soft-shelled turtle
回锅肉 twice-cooked pork slices in brown sauce
鱼香肉丝