“谢依文”用韩语怎么写
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 19:43:59
谢谢个人好心人的帮忙!!!
一楼实在搞笑,如果谢依文是个名字的话,应该逐字对应地翻译。
谢依文=사의문 sa eui mun
一楼说“谢的韩语是 감사 ”,那谢的英文还是“thanks”呢,难道人家的英文名就是 thanks according to the text?
提醒一楼不要用机器翻译,这样十分不负责任。
二楼的也不对。“쇠이원”岂不是“衰尔文”、“衰二文”或者“衰伊文”?
Xie Yiwen
韩国话真的是这样写的!
如果分开写的话
谢的韩语是 감사
依的韩语是 에 따르면
文的韩语是 기사
谢依文:사의문(Sa Eui Mun),楼上的简直乱翻译。
사의문 读作萨额一门
쇠이원这是名字吗?