“谢依文”用韩语怎么写

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 19:43:59
谢谢个人好心人的帮忙!!!

一楼实在搞笑,如果谢依文是个名字的话,应该逐字对应地翻译。

谢依文=사의문 sa eui mun

一楼说“谢的韩语是 감사 ”,那谢的英文还是“thanks”呢,难道人家的英文名就是 thanks according to the text?

提醒一楼不要用机器翻译,这样十分不负责任。

二楼的也不对。“쇠이원”岂不是“衰尔文”、“衰二文”或者“衰伊文”?

Xie Yiwen

韩国话真的是这样写的!

如果分开写的话

谢的韩语是 감사

依的韩语是 에 따르면

文的韩语是 기사

谢依文:사의문(Sa Eui Mun),楼上的简直乱翻译。

사의문 读作萨额一门

쇠이원这是名字吗?