翻译~~英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:11:39
地铁一号线是南北向贯穿市中心区的快速有轨交通线。一期工程南起锦江乐园,经沪闵路、漕溪路、衡山路、淮海中路,自嵩山路向北折向人民广场,经新闸路穿越苏州河到达上海火车站,全长16.365公里,由长达13.37公里的地下隧道(含车站)和2.995公里的地面线路组成,沿线共设13座车站,并建有相应规模的配套设施。远期日运载能力为100万人次。工程自90年1月19日正式开工建设,于94年12月基本建成,95年4月开始全线试运营。

The subway No.1 line is south north to pierce through the city center of area have the track transportation line quickly.A the period engineering south rises the river's paradise, road through road, river road, hill path of, sea of, fold toward north toward people's square from the hill path of, was cross by new road the river of Suzhou arrive the train station of Shanghai, whole long 16.365 kilometerses, constitute from long 13.37 kilometers of underground tunnels( contain the station) and 2.995 kilometers circuits of grounds, follow the line to establish 13 stations totally, and set up the kit facilities of correspond the scale.The long-term day carries the ability as 100.Engineering formal opening of January 19 from 90 years construction, December is basic to set up in 94 years,95 years, April start the whole line trying to carry the camp.

悬赏50我就回答

楼上的,怎么可以这样呢,帮帮人家忙,可惜小妹材树学浅,不会翻译,555

楼上的秋雪飘零,真是的……我都不知道该怎么鄙视你好了!金山快译翻过来的至少也要声明一下吧?这种翻译怎么可以拿得出手啊?
The No