各界同仁志士和朋友们,我们有幸在吉林省长春市相聚

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 12:01:05
还有“以人为本,和谐发展”“尊敬的各位嘉宾”“发展循环经济,注重协调发展”“广开融资渠道、建立良好的投资环境”还有“中央直属”怎么翻译? 先多谢了!

各界同仁志士和朋友们,我们有幸在吉林省长春市相聚
And people from all walks of life have followed friends, we have the honor to meet in Changchun City, Jilin Province .

以人为本,和谐发展
People-oriented, harmonious development

尊敬的各位嘉宾
Distinguished Guests

发展循环经济,注重协调发展
Develop a recycling economy and pay attention to the coordinated development

广开融资渠道、建立良好的投资环境
Broaden financing channels, and create a favorable investment environment

中央直属
Central

个人意见,仅供参考。