请帮我解决几个英语问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 01:02:46
1 The good life is not spontaneously generated out there.
这句应该怎么翻译啊?

2 The truth is far from that 是不是“事实远不是这样”的意思啊?

3 ten - spped bike 什么意思
4 He admits to expensive tastes 什么意思
5 The setup of new living arrangement 。setup做名词表示什么意思

6 split -level ranch house split -level表示什么

1. 翻译是好的生活不是自发产生的,即好生活要靠自己创造。
2. 对,就是真实的情况相差甚远。
3. ten-speed bike是十速自行车的意思,就是一种变速自行车,速度能够有十个档位,十种速度。
4. 个人认为是他允许/答应花很多钱尝尝或者他答应多花点钱吃点好的。
5. setup [简明英汉词典]
n.机构, 设置, 装备, 组织, 计划, 调整
6. split-level
n.
【建】地板水平面有两种以上高度的平房, 错层式房屋

1.高质量的生活不会自己来到。
2. 是
3.10变速自行车
4.他认可(不大情愿地认可)高消费 如:have expensive tastes in clothes 喜欢昂贵的衣服
5.新生活的安排结构
6.错层式的低矮平房(错层式的--比如建于倾斜地面的房子)

1.好的生活并不是自然地产生的.
2.事实远不是这样
3.十足劲头的单车
4.他答应去好好领略
5.