日语:アレーム什麼意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 17:19:33
全句是:到着と同时に车のDOORを闻け<いらっしゃいませ>と同时に车のアレームでお客様の头をがーどしてよげる。

你的日语正确原文应该是:
到着と同时に车のドアを开け、<いらっしゃいませ>と同时に车のフレームでお客様の头を(ぶつからないように)ガードしてあげる。

译文:
车到了,打开车门,说‘欢迎光临’,同时为防止顾客的头被车顶碰到,(用手)加以保护。

(用手)加以保护的动作是:伸出手到打开的车门的车顶下部。

没查到。你确定是アレーム吗?
看到了你的消息。

我基本可以推断为作者笔误。根据上下文的意思,这里可能为フレーム【frame】,意思是 机械・自动车・建造物などの骨组みとなる枠状の构造物,大意是用车上的钢铁骨架将乘客的头扭(断?)

后面还有一些语法错误,才作出此大胆的推断。。。

以上解说属个人观点

猜的意思...
开车门的时候说欢迎的同时,头碰到车顶的意思吧~