what would not she give for a coat like this?怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 22:19:57
这个句子可分为
what would not she give .....(1)
和
for a coat like this .....(2)
(1)可理解为 “她有什么不能给“ ,即这样理解
what 做 give的宾语,=she would not give what
(2)为原因状语,修饰give ,做give的原因,即译为
“为了这样一件大衣” (for 为了,a coat like this 一件这样的大衣)
所以整个句子译为:
“为了这样一件大衣她有什么不能给的呢?”
为什么她不愿意给这样的一件衣服??
难道她不可以给这样的一件衣服
她为什么不愿意交换这样的一件衣服?
固定用法:
would give anything for\to do sth
i would give my right arm \my eyeteeth for \to do sth
what I wouldn`t give for sth\to do sth?
意思是非常想要得到某物 非常想做某事 如果能...该有多好啊!
what would not she give for a coat like this?怎么翻译?
初一英文问答题:what would you do if someone else is not kind to you?
what would you say?
would与what do
What would you have?
What would you like?
I will not say what good to listen words, but I would sincerely to you good!Waiting for you!
what would your life be like if you could not see or hear?这句话是不是虚拟语气?
How would you feel? what would do?
What beverage would you like?