Her Majesty the Queen in Right of Canada怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 00:06:41
Her Majesty the Queen是指英女王陛下吧,后面的in Right of Canada应该怎么翻译?
在加拿大的法律中常有这样的行文,如:
The act is binding on her majesty in right of Canada or a province(or provinces),直译出来岂不是“本法约束加拿大或其一省的女王陛下” ?或者是指在本法加拿大或某省范围内对女王具有约束力?
在加拿大的法律中常有这样的行文,如:
The act is binding on her majesty in right of Canada or a province(or provinces),直译出来岂不是“本法约束加拿大或其一省的女王陛下” ?或者是指在本法加拿大或某省范围内对女王具有约束力?
看下面这一段句子:
51、 What will you promise when you take the Oath of Citizenship 当你做一个公民宣誓时,你会答允些什么?
I will be faithful and bear true allegiance to her Majesty, Queen
Elizabeth the Second, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen.我会忠诚及怀着忠实的心对加拿大女皇陛下伊利沙伯二世,他的后裔及继承人,并且我会忠诚地遵守加拿大法律及履行一个加拿大公民的责任。
~~~可以看出,你问题中的her majesty the queen是指英国女皇二世,即伊丽莎白二世.她于1951年开始代表英王乔治六世出席各种正式场合。1952年2月6日国王逝世,她继承王位。1953年6月2日加冕。女王是英国世袭国家元首,除英国外,女王同时也是澳大利亚、新西亚、加拿大等国家的元首。
~~~因此,这个短语即是”加拿大女皇陛下伊丽莎白”的意思.
此句应理解为:女王在加拿大行驶的的权利。 in right of 凭......的权力
加拿大的权利
Her Majesty the Queen in Right of Canada怎么翻译?
By her majesty's principal secretary of state for foreign and commonwealth affairs 这句怎么译?
The fly has her spleen and the ant her gall
the milkmaid and her pail
The Milkmaid and Her Pot
Her first reaction______ the police.
Her rich imagination in the
翻译:She felt the flowers were in her fingers,on her lips,growing in her breast.
She felt the flowers were in her fingers, on her lips, growing in her breast.
The girl is (介词)her mother.