这句话的with应该如何理解?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 00:37:31
Pupils with 90% or more are awarded Grade A.
满90分的学生被评为A

。。。 我理解是 90%以上的学生被评为A。。。 不知道那里理解错了。它不是有%么。
怎么不翻译成90% ?

with 90% or more 应该指的是占成绩的90%,那就是90分以上了啊~

with 90% or more指的是90分及90以上的同学

分数的90%或以上的学生被评为A

介词with,意思是"有"

给打90分(百分制)的同学们可以得A.
with 不用勉强翻,语法都是垃圾~~~~

分数的90%或以上的学生被评为A