一首日文歌曲《梦见るために》译成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 16:16:06
这是《最终兵器少女》tv的插曲 很经典 谁能帮我翻译成中文 感激不尽
君が梦见るために
仆は夜を守ろう
君が爱するものに
いつかきっと
仆はなって…ゆこう

そばにいる谁かを
信じるなら
人は心だけで生きてゆける

明日に迷ったときは
夜空の地図を开いて
乾いた海の向こうへ
银の砂が舟をぶよ

君が梦见るために
仆は夜を守ろう
君の哀しみだけが
この世界で
仆の胸を…濡らす

出会えたことさえも
気づかないで
始まる优しさがあるといいね
何にも言わなくていい
すべてを知っているから
疲れた女神のように
仆の胸の中でおやすみ

君が梦见るために
仆は夜を守ろう
君が爱するものに
いつかきっと
仆はなって…ゆこう

强くなりたい
ただ一人のために
见えない地平线が
どんな远くても

君が梦见るために
仆は夜を守ろう
君の哀しみだけが
この世界で
仆の胸を…濡らす

君が梦见るために
仆は夜を守ろう
君が爱するものに
いつかきっと
仆はなって…ゆこう

中文歌词:

为了梦见你
就让我来守候黑夜吧
总有一天
我要成为
你最爱的人

相信身边某个人的话
人只有心会继续生存下去
对明天感到迷惑的时候
打开夜空的地图
银色的沙滩
向着干涸的海的对岸
扬帆远航

为了梦见你
就让我来守候黑夜吧
在这个世界上
只有你的悲伤
能够打湿我的胸膛

从来没有意识到
能够与你相遇
如果有开始的温柔就好了
什么也不用说
因为我全知道
就像疲倦的女神般
在我的臂膀里,安睡吧

为了梦见你
就让我来守候黑夜吧
总有一天
我要成为
你最爱的人
想变得坚强
只为了一个人
不管看不见的地平线
多么遥远

为了梦见你
就让我来守候黑夜
在这个世界上
只有你的悲伤
能够打湿我的胸膛

为了梦见你
就让我来守候黑夜
总有一天
我要成为
你最爱的人