求助:为一本地产杂志起英文名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 21:30:29
我们是太原房地产管理局编辑部,现求助各位英文高手,为一本我们的地产杂志起一个艺术点的英文名.我们的杂志全名是<太原住宅与房地产>.
希望能征集到一个艺术点的能反映地产或者家的英文名,不要直译.比如<安家>杂志的英文名为ihome.
对于高手的投稿我们会认真对待并评选出最佳刊名,请各位高手也同样认真对待我们的这次征名,不要草率回答!期待有水准的刊名!!

EST

Est.为 Estate (英文地产的缩写),简单明了,并与East(东方)谐音,
音译为:宜思特

House & Wealth

哇~~~~~我是太原人,哈哈~~~

想想想想~~~~

Housing Taiyuan (简单好记)

Dragon-Home (因为太原是龙城啊)

想不到什么带巧合音的词了~~

其它都是直译了~~~不提也罢,没多大意思。

恩,恩,定下来给我发消息哦~~很关注。哈哈

___________________________________________________________
-----------------------------------------------------------

在龙的基础上

加上楼下EST的建议。EST. DRAGON 既有龙城地产之意,直译过来又是东方之龙,比较大气

还有一个名字,Coiling Dragon 是“龙盘虎跃”的“龙盘”,盘可以当作楼盘的意思。

Softer Tai

Soft Life