帮忙翻译一下3个句子?注意其中的区别!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 23:58:32
1、John is concerned in this matter as well as that one.
2、John is concernde in this matter,just as somebody else is.
3、This matter is the last of many that have been mentioned.

1、在这次事件中,约翰受到和那人相同的关切。
2、在这次事件中,约翰仅仅受到和其他人同样的关切
3、这是已提及的多个问题中的最后一个

1.john 关心这件事就像关心那件事一样.
2.john像其他人一样关心这件事.
3.这件事是很多被提到的事中最不重要的.

John既关心这件事又关心那件事。
John关心此事的程度就象某些人一样。
这件事是所有事件中最关心的事。

1 约翰对两件事情都很关心。(as...as说明同等重要)
2 约翰对这件事不很关心。(和别人一样,暗含不重要的意思)
3 在所有事中,这件事是最无关紧要的。(提都不要提)

第一个答对了,后面的都是乱来的,连基本的被动句都不懂!

应该是这样子的:
1、在这次事件中,约翰受到和在那件事中相同的关切。
2、在这次事件中,约翰仅仅受到和其他人同样的关切。
3、这是已提及的多个问题中的最不重要的。