为什么香港人把二百块说成“两旧水”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:25:09
他们好像把百叫做“旧水”,把什么叫做“皮”啊?谢谢~

楼上的liutangben在解释‘旧’时是对的,即“块”(相当于北方人称一块钱的块,这里用块是旧时从银元的量词中衍化来的---银元就是“一块”“一块”的算)但“旧”作“块”很多人不明其所以然。这实际上是汉字简化整出来的麻烦:正体字的“旧”(实际上也不是“旧”,就象发财的“发”正体字不同于头发的“发”。本人将写在“参考资料”栏),是含有“块”这样的量词字义的。但被简体字过于简化的面目全非。

而“水”作‘百’;“皮”作‘万’,则是过去的江湖黑话里数目的代指。起源似乎是当铺、药材铺里的用语。因为一、二、三这样的读法容易口误,或着听的人听错。这点可以参考军队里数字的读法就知道:一读作“吆”、二读作“两”、七读作“拐”等等......

其实可能是你听不懂,谐音听成了旧,其实那个字读音有点像普通话的旧,那个字有一团的意思,皮和普通话的块意思差不多,那个皮多用于那些赌博人口中说多少多少钱,平常也常用这个字说成多少多少块

"水"为财嘛."旧"即是"块"(一块砖,一块木头中的块)
以前没面额一百的人民币,一百元看就上就是:" 一块财 "

“旧”在粤语中是“砣”的意思。水即钱,银子。一砣银子,很形象,直观的啦!

两草就是20 几千元 就是几叉