《南史*何远传》中“与贵贱书疏,抗礼如一。其所会遇,未尝以颜色下人。”怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:53:28
请务必详细一点。

节选自《南史 ·何远传》
何远,字义方,东海郯县人。父亲何慧炬,在南朝齐代曾任尚书郎。梁武帝即位后,何远为步兵校尉。不久,他迁任武昌太守。何远本来风流倜傥,为人不拘小节,祟尚侠义,到这时才改变原来的行为,为官当政。断绝了很多交往,别人赠送的东西他丝毫也不接受。武昌民间都饮用长江水。盛夏时节,何远以江水热为忧患,经常用钱买百姓井中的凉水,如有人不收钱,便派人将水担去还给对方。后来,何远又被任命为镇南将军、武康令。太守王彬巡察属县,诸县都以盛宴款待王彬。到武康后,何远只为王彬准备了干粮、茶水而已。王彬离去时,何远送他到县界。送上一樽酒,一只鹅作为临别赠礼。王彬与何远开玩笑说:“你的礼节超过东晋时的陆纳,恐怕会被古人讥笑吧!”梁武帝听说了何远的才干,提升他为宣城太守。自县令升为靠近京都的大郡长官,是近代从未有过的事。宣城郡受过盗匪抢掠,何远尽心治理,又使其声名远闻。一年之后,何远升任树功将军、始兴内史。何远在任时,喜欢开辟街巷,修整墙屋,讲究城市规划,居民住宅、市场、城墙、护城壕沟、牲口棚、仓库等等都井井有条,好像军营一样整齐。他应得的田酬俸钱,一概不取,到年底时,选择最穷困的百姓,将自己的傣禄用来作为他们的税款,长期坚持这样。何远所到之处,百姓都为他建立生祠,并上表报告治理的情况。天监十六年,梁武帝下昭说:“何远先前作武康,已因清廉公正而著名,又治理二郡,更加显出他的清白。他为政首先重视教化,勤政爱民,即使是古代的贤良太守,也无法超过他。应当将他升为朝内的荣耀职务,以表彰他在外的政绩。可授予给事黄门待郎之职。”保远即被召回,担任仁威长史。不久,他出任信武将军,监领吴郡。他在吴都因饮酒过量有过失,调任东阳太守。何远任职时,对豪强、富人恨如仇敌,对贫民、百姓视如子弟,因此,特别为豪强所畏惧。他在东阳任职一年多,又被(因罪)受罚的人诬告,被定罪免职回家。何远为人耿直清高,不存私心。在人世之间,杜绝请谒,也不去拜访别人。与别人写信,无论贵贱,所用的称谓礼节都一样。他的清廉公正确实是天下第一。他先后出任数郡太守,见到可产生欲念的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女受冻受饿,如同贫穷的人。