《共工怒触不周之山》翻译。急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:25:46
从“昔者共工与...."到"故水撩尘埃归焉"

共工怒触不周山

《列子·汤问》、《淮南子·天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”
释译:从前共工(传说中的水神,人面蛇身)和颛顼(zhuan-xu,黄帝之孙)争当皇帝。共工一气之下,就一头撞在不周山(《山海经·大荒西经》:“大荒之隅,有山而不舍,名曰‘不周’”《水经注》断言即昆仑山)上,结果把这支着天的柱撞折了,把系挂着大地的绳子也撞断了。天塌了西北方,所以日、月和群星都向那个方面移动;地的东南方露不出水面,所以河水、地上的积水带着尘土流向那个方向。
这是古代的一个神话传说。《史记·三皇本纪》亦载此事。