《园有桃》讲的是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 14:46:37
园有桃,其实之淆,
心之忧矣,我歌且谣,
不知我者,谓我士也骄。
彼人是哉,子曰何其。

《诗经·魏风·园有桃》译注

  题解:士人处于困境,叹息知己难得。

  园有桃,
  其实之肴。①
  心之忧矣,②
  我歌且谣。③
  不知我者,
  谓我士也骄。
  彼人是哉,④
  子曰何其?⑤
  心之忧矣,
  有谁知之!
  有谁知之!
  盖亦勿思!⑥

  园有棘,⑦
  其实之食。
  心之忧矣,
  聊以行国。⑧
  不知我者,
  谓我士也罔极。⑨
  彼人是哉,
  子曰何其?
  心之忧矣,
  有谁知之!
  有谁知之!
  盖亦勿思! 园中桃树壮,
  结下桃子鲜可尝。
  心中真忧闷呀,
  姑且放声把歌唱。
  有人对我不了解,
  说我士人傲慢太骄狂。
  那人是对还是错?
  你说我该怎么做?
  心中真忧闷呀,
  还有谁能了解我?
  还有谁能了解我,
  何必挂念苦思索。

  园中枣树直,
  结下枣子甜可食。
  心中真忧闷呀,
  姑且散步出城池。
  有人对我不了解,
  说我士人多变不可恃。
  那人是对还是错?
  你说我该怎么做?
  心中真忧闷呀,
  还有谁能了解我?
  还有谁能了解我,
  何必挂念苦思索。
  ①之,犹"是"。肴,吃。"其实之肴",即"肴其实"。
  ②之:犹"其"。
  ③歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。

  ④是:对。
  ⑤其:作语助。

  ⑥盖(hé 何):通盍,何不。亦:作语助。

  ⑦棘:指酸枣。

  ⑧聊:姑且。行国:离开城邑。