为什么叫派出所?而不叫派进所?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 04:05:50

派出所属于一个外来词,来源于日语。本意是派出的分支机构的意思,在日语中并不是特指警察的派出机构,任何机构都可以有“派出所”。在我国这个词演变的今天,变成了专指公安机关的派出机构,就是我们说的派出所。

派出所嘛,公安局的派出机构,公安局派出去的,你不能说是派进去的吧!!派出所只有经过授权,在一定范围内(如:警告、作出500元以下罚款)享有行政主体的资格,在这种情况下,它要对自己作出的行为负责;其他的行为一般都是以派出它的公安局的名义作出的,最后责任要由公安局来承担。

接受报警,将民警派出服务。
派进所也有---拘留所。

是公安机关的派出机构,如叫派进所那就是派进机构了。

"派出"是相对它的派出者上级公安局(处)来说的. 他们是上级公安机关的派出单位

因为是作为公安机关的派出机构嘛。