翻译 五星红旗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 18:27:42
国旗的寓意是:一颗大星引导在前,几颗小星环绕其后,形成众星拱北斗之势,大星即为中国共产党,小星代表中国人民,党和人民团结战斗,从胜利走向胜利。在确定小星的数目时,他联想到毛主席在《论人民民主专政》一文中说:“人民包括四个阶级,即工人阶级、农民阶级、小资产阶级和民族资产阶级。”所以他决定以四颗小星代表广大人民。
从此,五星红旗正式成为中华人民共和国国旗。
答得好在加5分

The national flag implication is: A big star guidance in front,several small stars surrounds after that, forms the numerous stars toarch potential of the dubhe, the big star is the Communist Party ofChina, the small star represents the Chinese people, the party and thepeople unites the fight, from successfully marches to the victory. Indetermined when small star number, he associates Chairman Mao in "Todiscuss People's democratic dictatorship" in an article to say that,"People including four social classes, namely working class, farmersocial class, petty bourgeoisie and national bourgeoisie." Thereforehe decided represents the general populace by four small stars.
From this time on, the Five-Starred Red Flag officially becomes thePeople's Republic of China national flag.

The implied meaning of the national flag is:A big star leading fore, a few small stars surround afterward, become many star arch Big Dipper power, the big star is Communist P