健牌香烟

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:05:16
介绍

Kent, 香烟 kent香烟,美国健牌香烟,”肯特” 箭牌 白健(主要叫这个) 美国的烟 1mg/3mg/8mg 因为该烟通体白色的缘故;健牌kent是美国美英烟草公司,国内的是新加坡制造,KENT—Kiss Ever Never Teach 接吻无师自通,健牌kent烟味非常淡,都说是适合女性的了,一般在超市、便利店买吧!! Kent香烟价格  健牌(浩白):14.50元; 健牌(INFINA免税):14.50元; 健牌(薄荷浩):15.00元; 健牌(炫银):16.00元; 健牌(明蓝):15.00元 Kent牌香烟相关介绍:  生产商:英美烟草公司 数据:焦油含量分别为1mg/支、5mg/支、8mg/支的1.5.8系列 特点:“由于低焦油、高品位的特点受到了众多年轻人的喜爱。它口感温和,是刚刚步入吸烟一族女性的最爱,也非常适合追求时尚生活又有烟瘾的“休闲美眉”。” “健牌的广告做得挺好,总是那种阳光,海洋,清风的感觉,在禁止香烟广告的现在,它总是能变着法子来推销自己的香烟。佩服。这种包装比较是单一的白色,加上一点的蓝边,个人认为比mild seven的设计好一点,因为简单大方,是我喜欢的简约风格。但是味道似乎淡了点,对于现在的我来说。有时简直像抽纸一样没意思。当然,在刚开始抽烟的阶段,这是个不错的选择。 引文1:“Kent(健)牌香烟、Kenwood(健伍)……等译名,都是以能带给消费者好处的暗示来成功地吸引消费者”。 引文2:“还有一种是‘择字谐音取意法’。如Kent香烟,虽有直接音译为‘肯特’的(如在台湾),但不少地方都通译为‘健牌’。这就是只择其中的‘肯’字而谐方言‘健’音的缘故,可谓言简意好(赅)”。 引文3:“将Kent译为‘健牌’,Kenwood译为‘健伍’,GoodCompanion译为‘良友’,Marlboro译为‘万宝路’等,仍以寓含褒义的词语来激发烟民的兴趣、好奇和消费欲望”。 引文4:“不过最精彩的译名还是‘健牌’烟(KENT),译者不以惯常的译法作‘根德牌’香烟,而以‘健康的牌子’来形容,技巧十分高超,即使目前政府大力推行‘吸烟危害健康’的警告,对‘健牌’亦只能大叫没奈何”。 引文5:“美国的KENT(香烟),按其音[kent],完全可以直译为‘肯特’牌。但在销售市场上,人们为何却将之通称为‘健’牌?其原因,就是因为译者有意择取