请帮我翻译一份医学专业的简历.(高分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 00:58:45
简历

各位专家教授你们好:
我名叫XXX,是昌平妇幼保健院妇产科主治医师,从事妇产科临床工作12年了.我是91年9月至94年7月在北京医学高等专科学校学习获得大专学历,94年7月至97年12月在南口医院妇产科工作,97年12月至今在昌平区妇幼保健院妇产科工作.其间,我于97年9月至2000年7月在北京医科大学学习,获得本科学历.2000年在北京大学人民医院妇产科进修一年.2001年晋升为主治医师.在从医十多年的生涯中,我不断积累临床经验,虚心向上级医师请教,提高临床操作技能.能正确处理难产熟练掌握剖腹产及其指征,对有内外科合并症的病人能够及时诊断、处理.独立处理妇科急重症病人,熟练掌握子宫肌瘤、卵巢肿瘤的手术指征,并能独立进行手术.对宫腔镜、腹腔镜及阴道镜的基本操作及指征能熟练掌握.对不孕症、功能性子宫出血能进行准确的诊断及治疗.多次参加妇产科危重症的抢救并取得成功.在临床工作的同时,我也不断提高理论水平,近年来发表论文4篇.
现郑重申请副主任医师.
希望各位能认真帮忙,尽量不要用翻译软件之类的东西,因为这个关系到我朋友的晋升问题.谢谢了,如果您真的很用心帮我完成,还会有更多分数奖励.

Resume
Good morning/afternoon/evening, respectful professors and doctors,
My name is Wu Hongjun. I’m a doctor in charge of Gynecology and obstetrics department in Chang Ping Women's and children's dispensary, I have engaged in this area for 12 years. I studied in the Beijing Medicine Technical College from September,1991 to July,1994, and then I obtains the technical college school record there. From July,1994 to December,1997, I worked at the Nan Kou hospital gynecology and obstetrics department, and from then on I worked at Gynecology and obstetrics department in Chang Ping Women's and children's dispensary. During those days, I ever studied in Beijing Medical University from September,1997 to December,2000, and then obtained the undergraduate degree. In 2000, I took advanced courses at Gynecology and obstetrics department of People’s Hospital for 1 year. In 2001, I was promoted to be a doctor in charge.
During my more than ten years medicine career