帮我翻译下......(中文译英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 20:15:41
1.难道你不是我的朋友么?
2.前不久语文课上教了怎样写信,于是班里有不少学生开始往外写信.也接到不少来信.周5课间,我到楼下取数学试卷.传达室老刘远远地叫住我:"张老师,您教的是四(2)班么?"我说是,老刘说有我们班学生的一封信.我便匆匆过去拿,进了传达室,发现同事老言正在那端详一个信封,连我到他跟前都没发现.我喊了他一声,他才抬起头,满脸惶惑地问:"这种信.....怎么会寄到咋们这来,是不是寄错了?"我一楞,仔细过去看,只见信封上 扭扭歪歪地写着"美国兵收".我不禁大笑,忙向老言解释:"写信的孩子马虎,把我们班姜国兵的"姜"字写成了"美"....
(不要求完全照字翻译...要求用分词做状语~)

3Q~

难道你不是我的朋友么?
Aren’t you my friend?
前不久语文课上教了怎样写信,于是班里有不少学生开始往外写信.也接到不少来信.
Not long ago, we learned how to write letters in our Chinese class. So many of the classmates start writing mails abroad and they received quite a few replies.
周5课间,我到楼下取数学试卷.传达室老刘远远地叫住我:"张老师,您教的是四(2)班么?
On Friday during school time as I went downstairs to pick up math tests, Lao liu in the mailroom called me,” Mr. Zhang, do you teach class number 4-2?”
"我说是,老刘说有我们班学生的一封信.
“ yes, I do.” He told me that there was a letter for one of my students .
我便匆匆过去拿,进了传达室,
I walked quickly to the mailroom.

发现同事老言正在那端详一个信封,连我到他跟前都没发现.
1. There my collegue Lao Yan was examing an envelope so attentively that he didn’t notice my presence until I came right in front of him.
2. 我喊了他一声,他才抬起头,满脸惶惑地问:"这种信.....怎么会寄到咋们这来,是不是寄错了?"
3. I said,”Hi!” he looked up, puzzled,” How could this letter….end up being sent here? Is it the wrong address?