帮忙翻译一下好吗(汉译英)?跪谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:09:50
请帮忙我翻译一下这篇演讲稿好吗?越快越好,我还要背诵然后演讲的呢!急!~~

文章如下:
李翊君是台湾一位很有名的女歌手,她热衷于唱歌,一共出了39张专辑。她那略显忧郁而不失坚强的歌声,有一种成熟风韵,深深打动着歌迷的心。她的每一首歌,都是一个个凄美的爱情故事,常常把人感动的涕泪横流……她是我最喜欢的歌手,我喜欢她那细腻的感情的风格。我希望她幸福快乐,我将永远爱她!

请高手帮忙翻译,请不要用软件直译,我要有语法原则的,语言不用太深,只要通顺,意思对了就好。跪谢了,哪位朋友能帮我翻译好的,我将提高悬赏分,有可能是20,也可能是50,更好的还有100,甚至更多!谢谢了
这位朋友,先谢谢你,但是你提供的文章有部分词好像有点直译,或者说,我很愚昧文化低,无法看出你这篇文章的精辟,不管怎么说,谢谢你先~~~

Taiwan's Lee, Yi Chun is a very famous female singer, her keen on singing, a total of 39 albums. Her slightly melancholy yet firm voice, a mature style that deeply touches the hearts of the fans. With each song she is one beautiful love story, often touching the tears flow : : Wang She is my favorite singer, I like to recreate the feelings of her style. I hope she happy, I will always love her!

你自己再整理整理哦。大概意思是这样子的了。