帮忙翻译,别人给我发的邮件,我有些看不懂

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 03:21:14
On the top was the letter which had come that morning andthis one she opened. Id like to learn it, replied his companion, a hint of buriedlaughter in his flat drawling voice.
He walked out into the dim hall and picked up the hat he haddropped on the doorsill. Halfway down she began singing When This Cruel WarIs Over. Coming home at such an hour and waking all theneighbors with your singing.
She had learnedto say, I wont think of this or that bothersome thought now.
I had not thought of this for us when I asked you to marry me.
If Id just understood this one thing about him years ago, Iknow hed have married me.
It was empty and he looked at it in forlornbewilderment. She had toknow if Ashley had come to love his wife since marrying her. It was empty and he looked at it in forlornbewilderment. Her mouth fell open with horror at the audacity of his proposal.
Coming home at such an hour and waking all theneighbors with your singing. The world will be at our do

在顶端上是已经来的信早晨 andthis 一她打开。 身份证喜欢学习它, 在懒洋洋地说声音的他的公寓中答复了他的朋友 , 少量的 buriedlaughter。
他在门槛上在外走入暗淡的门厅而且拾起帽子他 haddropped 。 中途的 ??落她开始了唱当结束的这残酷的 WarIs。 在如此的 1 小时回家而且用你的歌唱叫醒所有的 theneighbors。
她有了 learnedto 说, 我习惯现在想到这或那个讨厌的想法。
当我要求的时候,我没有为我们想到这与我结婚的你。
如果身份证刚刚数年以前了解这一个关于的事物他,Iknow hed 已经结婚我。
它是空的,而且他在 forlornbewilderment 中看它。 假如艾殊利来,她有了 toknow 自从与她结婚以后爱他的妻子。 它是空的,而且他在 forlornbewilderment 中看它。 她的嘴落下开着的由于惊骇在他的提议的大胆。
在如此的 1 小时回家而且用你的歌唱叫醒所有的 theneighbors。 世界将会在喧囔 forcotton 的我们的门是和我们能命令我们自己的价格。
是的, ladiesfelt 他们可以为如此的 abrave 男人既往不咎很多的事物。 而且如此那里没有需要对于坏掉的 bric-一-brac。
我让二嫂嫂 inCharleston 和我知道。
在顶端上是已经来的信早晨 andthis 一她打开。 但是现在,甚至 moststrait 结带子毛毡爱国心要求他们是 morebroad 有意的了。 而且如此那里没有需要对于坏掉的 bric-一-brac。 他 wasnt 仍然打电话给 MelanieDarling 或甜心。
但是我来自你的 cankeep 无,为你非常认识我。
不分析的, 她与复杂的想法起争执了。 哦, 它在最后沉闷的年之后是天堂!
他在门槛上在外走入暗淡的门厅而且拾起帽子他 haddropped 。 有时候,她以一颗沈没心想, 母亲会说什么是否 sheknew?
唱它我将会而且听意志或者疾病射击你 forthe Orangeman 你的你是。 毕竟, 她 wasnt 阅读 Melaniesma