为什么日本很多字都像汉语呢??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 13:29:47

呃、应该是日本某些字像汉字吧,文字怎么能像语言。
日文包括汉字(一)、平假名(いち)、片假名(イチ)、数字(1)、罗马字(ichi)。(括号内是数字1各种文字相应的书写方式)

日本汉字主要来源于中国
所以大部分等同于繁体中文,你看到相像也毫不为奇,准确说应该是完全相同
之后日本对部分汉字进行了简化
所以又产生了一些和中国的简体字相同的汉字,以及"対" "戦" "駅"等日本简化汉字
此外日本还自创了"辻"等中国没有的汉字

历史上日本、韩国、朝鲜、越南都是深受中国影响使用汉字的国家,直到最近百余年这些国家才逐渐废弃或者禁止了中文。

因为日本受中国文化的影响很大,它们以前上流社会用的语言都是汉语。

因为汉语是日语的祖宗。就这么简单。

日本原来是只有语言,没有文字的一个民族,在隋朝代和唐朝代时遣唐使和遣隋使把中国的文字带到了现在的日本,与他们原来的语言结合,定型后产生了日语,由于日语是脱胎于,也就是说是从唐朝的汉字演变而来的,因此日语中直到现在还是有许多汉字掺杂在里面