大家好啊!我想请懂韩语的朋友帮忙翻译一下以下这段话啊!谢谢大家!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:05:41
崔扼绊 付过狼 己阑 瘤唱 此阑 扒呈 绢狄狼 悼奔 加 钢府 弊措啊 焊咯 捞力 唱狼 颊阑 棱酒焊酒夸 快府狼 个捞 栋坷福绰 巴阑 蠢尝烈 磊蜡酚霸 历 窍疵阑 朝酒啊档 愁扼瘤 富酒夸快府 菊
懂韩语的朋友请帮忙翻译一下哈!谢谢了!
这段话应该是按照韩语的发音来写成中文的。所以我想请懂韩语的朋友再帮忙翻译一下哈!谢谢了!

这是东方神起的魔法の城 ?

望着你的眼~读着你的言~回忆着属于彼此的时间~
多想再一次~亲吻你的脸~那一种感觉~无法忘却~

看着你的照片~想着我们的世界~仿佛那些美妙瞬间又出现~
如果有一天~你的心打开~我会向着你勇敢飞过来~

当那梦中城堡出现在眼前~
感觉我们的心已经紧紧相连~
当你站在城堡下等着我~
就好想把你紧紧拥在怀里的~温暖~

撒哟朗嘿~OH好爱你~希望你能陪伴在我身边~
我需要你~就请你别离开~我会用一生~的爱来守护你~!

这是乱码..不是韩文...
楼上那位不要乱写一通误人子弟....

我也感觉像乱码呢

我同意我上面两人的看法
一定是从哪个歌词搜索中找来的吧
建议你下次直接到百度指导中寻找韩文歌词