Guerlain 法语是怎么发音的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 00:12:47
请问会法语的高人,娇兰Guerlain 法语是怎么发音的? 先谢谢了~

盖呵烂,重音在最后的音节上

还"盖呵烂"呢。。。要真是这么发音,估计这牌子也没人要了。。。

就“给烂”,重音在后,至少娇兰公司的老外们都是这么读的。r就是一带而过,基本听不到。

哈哈,楼上什么地方的,MONTREAL?我也是哦~~
我也觉得还是教读比较好,中文发音和法语本身的发音毕竟还是有点区别,而且看中文不好掌握重音的感觉

我在加拿大都法语的。。。这个读音超麻烦。。。你想的话可以跟我语音,我叫你读。等你觉得好才把我选为最佳答案吧!呵呵

我在法国留学中,问了室友,用汉语拼音读<guilan>

法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。 那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。