中级口译口试前一个月复习准备有何技巧?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:45:00
特别是口语部分,有什么常用套话?应试时有没有技巧?

5月17日 15:35 想成为一名翻译可不容易,如果你不是English major的话,建议先去和他们一起上口译课,感受一下难度.然后你再找被相关的书比照一下,就知道自己能不能去考试了.一般英语专业高年级听说能力强的同学,经过一段时间训练都可以通过.
至于你说对于将来工作有没有帮助,其实关键在于你的能力,如果你拿到了证书之后就松懈的话,那么你最后还是要被淘汰,如果你能一直坚持(翻译 never too old to learn),会找到相当好的工作.

你去听一个新东方的讲座把,免费的。
你应该会更有头绪的

第一场:

时间:10月20日 周五 晚上7:00

地点:国定路309号(新东方杨浦总部)

第二场:

时间:10月23日 周一 晚上7:00

地点:番禺路900号(新东方徐汇总部)

主讲人:邱政政(William)、汪亮(Bryan)、江晓弘(Echo)、Eric Hu、Cathy Zhu

邱政政 新东方著名口语及口译教学与研究专家,英语综合能力部主任,口译教研组副组长。

汪 亮 新东方中高级口译/口语明星教师,ATP、F1等大型国际赛事特聘高级同传。

江晓弘 上海新东方中高级口译/口语明星教师,世界五百强企业特聘高级同传,曾获
“CCTV杯”和“外教社杯”全国英语演讲大赛双料冠军。

Cathy Zhu 上海新东方中高级口译/口语明星教师,口译考试笔试阅卷人兼口试主考官。克林顿访华时随行高级翻译。

Eric Hu 上海新东方中高级口译明星教师,口译考试笔试阅卷人兼口试主考官,高级同传。