excuse me,but could you know the way to the station

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 12:58:10
excuse me, but could you know the way to the station

请问but在这里是什么意思?
多谢

在excuse me 后面一般加but.因为表达:"我非常对不起啊,但是呢,我还是要问你一个问题:。。。。"

没什么具体的意思,整句翻译为打扰一下,请问怎么去车站?

习惯用法,跟execuse me 连用,中间稍有停顿。

这是外国人说话 的一种习惯
没有什么具体含义

其实BUT在这没有什么实际意义,他主要还是起个加强语气的作用。