青玉案 元夕 辛弃疾 译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 01:41:49

青玉案·元夕

宋·辛弃疾

东风夜放花千树,

更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,

一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,

蓦然回首,那人却在,

灯火阑珊处。

注释

①青玉案:词牌名

②元夕:阴历正月十五日为元宵节,是夜称元夕或元夜。

③花千树:花灯之多如千树开花。

④星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

⑤玉壶:指月亮。

⑥龙舞:指舞鱼、龙灯。

⑦蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰。这里指盛妆的妇女。

⑧盈盈:仪态美好的样子。

⑨蓦然:突然,猛然。

⑩阑珊:零落稀疏的样子。

译文 东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。

青玉案·元夕 辛弃疾赏析

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩居士,历城(今山东省历城县人)。从小生长在金兵占 领地区。其祖父辛赞,经常给予抗今复地、洗雪国耻的教育。20岁那年,率领2000多人起义抗金,投奔耿 京为首的农民义军,为耿京掌书记。后归南宋,曾任建康符(今江苏省南京市)通判,知滁州(今安徽 省滁县),提点江西刑狱,湖北转运副使,湖南安抚使,江西安抚使等职。在历任地方官期间,重视发 展生产,训练军队,为北伐积极做好准备,表现出非凡的军事和政治才干。因此受到朝廷当权者忌恨。 被罢职,闲居在