请日文高手帮小弟翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 19:14:04
几度同じ别れを缲り返していったなら気付くだろう 永远なんてない事何かを犠牲にして生きていく难しさもう解り过ぎる程 解ってしまっていたMy fairy tail... My fairy land...别れ行く物语りを ここにひとつ刻んでいくだろう今までの思い出 もう开かぬようにいつの间にか幸せだったあの日がこんなにも脆い自分缔め付けていくようだよきっとあの顷やがて来る别れも见えずただそばにいる事で全てが満たされてたMy fairy tail... My fairy land...さよならも言えないままあなたのその后ろ姿はもう见えなくなった...二度ともう会えなくても これが最后になるとしても楽しかった日々も 泣きあった夜もずっと忘れないで...My fairy tail... My fairy land...远ざかっていく全てがMy fairy tail... My fairy land...别れ行く物语りは确かに今刻んでいきながら过去のものになったあなたはもういない
不太懂...麻烦高手们了

几度同じ别れを缲り返していったなら気付くだろう 永远なんてない事
几度似曾相识的分离后终于发现 世界上没有永远

何かを犠牲にして生きていく难しさもう解り过ぎる程 解ってしまっていたMy fairy tail... My fairy land...
做着某些牺牲而活下去的痛苦刻骨铭心 我的仙女 我的仙山(寒一个)

别れ行く物语りを ここにひとつ刻んでいくだろう今までの思い出 もう开かぬようにいつの间にか幸せだったあの日がこんなにも脆い自分缔め付けていくようだよきっとあの顷やがて来る别れも见えずただそばにいる事で全てが満たされてたMy fairy tail... My fairy land...
逝去的故事镌刻在心中 往日的记忆仿佛都消失了 不知从时候起,那些曾经幸福的日子都变成了绳子 紧紧的束缚着我的心 脑子里充满了幻想 幻想那些幸福的日子不久就会来临,再也不会分离永远陪在我身边

さよならも言えないままあなたのその后ろ姿はもう见えなくなった...二度ともう会えなくても これが最后になるとしても楽しかった日々も 泣きあった夜もずっと忘れないで...My fairy tail... My fairy land...
连一声再见也没说 你的背影就消失在了人海…… 即使再不见面即使这次就是永别 我都不会忘记那些曾经快乐的日子和那个相拥而泣的夜晚My fairy tail... My fairy land...

远ざかっていく全てがMy fairy tail... My fairy land...别れ行く物语りは确かに今刻んでいきながら过去のものになったあなたはもういない
远去的一切My fairy tail... My fairy land...别离的故事虽然还记在心间但一切却成为了过去 你应经不在身边

歌词比较难翻译,只能稍微增删了点东西,呵呵互相学习一下

看来是歌词,有标点没,没有的话就把格式分好.倒是能翻译.

抵制日文,抄袭中国的文字也不抄袭的彻底一点,鄙视...