what's 插队 in english?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 11:51:28

插队的说法有好几种: cut queue/jump queue/cut in line/butt in line。

美国人用cut in line/butt in line,英国人则用jump the queue。如果跟美国人讲cut queue或jump queue,他们会听不懂的,因为美国人不太用queue这词。

正统的说法可用cut in line。例如:That rude boy just cuts into our line.

to cut in a line or a queue)

jump the queue .这个新版英文教材里头有的

那“下乡插队”的“插队”也是这么说么??

what′s this in english?