一组很难的题,急求解!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 12:39:29
一、语文
1、苏轼的《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》(语文版八年级上册)词里下阙“谁道人生无再少,门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”中“门前流水尚能西”有何含义?
A、人虽然不断老去,但流水却一直流着,书写了一段不老的传说。
B、古人云“大江东去”是说人已老,现在反意用之,曰“西流”,其实是说岁月倒流,紧扣“谁道人生无再少?”
C、溪水尚能转变方向,人怎么不能呢?
D、其他(请说明)

2、小令与词的区别

3、翻译(文言文-白话文):(出自徐霞客《游恒山记》)
望两崖断处,中垂草莽者千尺。

二、英语
1、数字50,300,000翻译成英文是fifty million, three hundred thousand
还是fifty million three hundred thousand ?(其实就是说million和three之间有没有“,”?)

2、翻译:
(1)All my teachers and friends encourage me to take advantage of every opportunity to practise English,
(2) He can never learn to swim.
3、think of 与think about的区别
4、spacecraft为什么在作复数时不加s?难道它不可数?
5、Do you ever buy CDs?这句话是对的还是错的

(附:急求鱼的各内脏的位置和名称图(解剖))
(请全部答完)

B

fifty million, three hundred thousand

所有我的老师和朋友都鼓励我利用所有机会锻炼英语。

他从来没有学过游泳。

think of
v.
考虑, 关心, 想起, 想象, 有...的看法, 记起

think of

think of (about),dream of (about)
think of (about) 可以用来表示对问题的看法或考虑某件事:
表示“认为”时,不用进行时态
I think of it as impossible.
我认为这是不可能的。
What do you think about it?
你认为这件事怎么样?
I think that the doctor had better see you.
我想最好还是请医生来看看你。
表示计划或想法时可以用进行时态。
She threw the bottle into the sea. She never thought of it again.
她把那只瓶扔进海里,从未再想起它。
I'm thinking of going to university next year.
我在考虑明年上大学。
dream of (about)的含义是“考虑那些自己认为不会发生的事”,这时应当用介词of,在表示“梦中看到什么”时,通常用about。
表示梦中见到。
I dreamed about you last night.
我昨夜里梦到你了。
He often dreams about home.
他常常梦到家乡。
当用来表示“想到”时,通常用of
I never dreamed of happiness like this.
我过去做梦也没想到象这样幸福。
My daughter, Jane, never dreamed of