为什么杰拉德叫谢拉特?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 14:16:17

因为说外国队员名字都是按本地音来译的!所以就叫谢拉特!
象广东人说切尔西叫车路士,阿森纳叫阿仙奴!
国内有的球员翻译说法也不样,象皮耶罗有的媒体叫皮埃罗,阿森纳教练温格有的叫旺热!
只是翻译后说法不一样!

广东话

翻译不同而已

那个是粤语版的,反正人名地名都是音译的,所以他们用的是粤语的音译。很多都是不一样的,但是利物浦还是利物浦!

各地的翻译不同,比如德国前锋克洛泽,有的国内媒体译作克劳斯;孟德尔有人叫作门德尔!

译音问题