手请进,已经知道答案,但想知道是为什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:21:00
I was born before my father,I married my mother but died a bachelor,who am I?
翻译过来是我出生在爸爸之前,我跟我妈妈结婚,但我死的时候却是一个单身汉,我是谁?
谢谢大家了~
这个人应该是牧师,主持了I的MOTHER AND FATHER 的婚礼的牧师,因为MARRY在英语中也有\"为某人主持婚礼\"的意思
问题补充:为什么是出生在爸爸之前?

father可能是祖先或上帝的意思吧

时间倒流

他爸爸比他小
不是他亲爸

干爹

干爹

就是CAIN 看这个原句: Dialogue of Salomon and Saturnus
Adevineaux Amoureux. Bruges, 1478. ??NYS -- quoted by Bryant, no. 6, pp. 67-68 & 333. "Je fus nez avant mon pere / Et engendré avant ma mere, / Et ay occis le quart du monde, / Ainsi qu'il gist a la reonde, / Et si despucelay ma taye. / Or pensez se c'est chose vraie." (Bryant's translation: "I was born before my father, begotten before my mother and have slain a quarter of the world's population. How can this be?" Answer: Cain. Cf: Dialogue of Salomon and Saturnus, 14C; Vyse, 1771?, prob. 2.