都市生活,轻松拥有. 这句怎么译才精妙?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 18:11:48
the city life ,possess freely
都市生活,轻松拥有
“常规式”翻译:
It's easy to have and enjoy such a urban life
意译:
to sit idle and enjoy the/your urban life
The life of city style,you could have it easily.