悬赏翻译该小段,录用着追加50奖励 食言是小狗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 02:06:01
The purpose of this corporation is to engage in any lawful act or activity for which a corporation may be organized under th General Corpration Law of California other than the banking bussiness,the trust business or the practice of a profession permitted to be incorporated by the California Corporations Code.

在本公司从事合法行为或活动,公司可以按总次Corpration法加州以外的房地产金融、信托业务、实行专业获准注册的公司加州法律.
就是这样啦,你不会是属狗的吧?

该公司成立的目的是从事加州公司法所允许的任何合法行为或活动,银行业、信托业或加州公司法规定须特许准入的专业领域除外。
定语从句for which a corporation may be organized under th General Corpration Law of California修饰的是lawful act or activity;
other than:除……以外;
the practice of a profession permitted to be incorporated by the California Corporations Code是被动语态,其中code是“法”的意思,例如民法叫做:civil code,刑法:criminal code。

一楼的一看就是机器译的,什么叫“按总次Corpration法”呀,有这样的中国话吗?

该公司必遵照加州普通公司法,从事合法行为与业务;但不从事金融业、信托业、及加州公司法特许的业务。

该组织的成立目的在于:使加州公司法领导下的单位作出的任意法律许可的行为和业务不同于银行业务、承兑业务以及习惯于其他加州公司编码许可的业务。

在本公司从事合法行为或活动,公司可以按总次Corpration法加州以外的房地产金融、信托业务、实行专业获准注册的加州公司代码