《勾践伐吴》 中的几个问题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 08:21:55
当了二月老师,教这篇课文遇见许多问题,希望能指教。
1勾践说与国人曰。 说读shui还是shuo。
乃致其父母昆弟而誓之。 誓,怎么翻译。
2生女子,二壶酒,一豚。豚为何?
3当室者死。 是指正妻的大儿子,还是正妻的儿子。
4贫病者。 是指贫困和重病的人还是指贫困的人。
5纳宦其子。怎么翻译
6而摩厉之于义。怎么翻译,句法结构
7必庙礼之。 是在庙堂上晏享还是以庙礼来接待他。
8安与知耻? 怎么翻译,句法结构
9果行。是果决地这样做,还是别的意思。
10孰是君也, 怎么翻译。谁有恩惠像这个国君?句法结构。
yue 应该通悦了,为高兴的意思,岂能是发表演讲?
誓也需要翻译。 猪?说的太草率了吧?有什么证据吗?
3、4和课本上的解释不一样。能请教为什么这样理解吗?
5你的是错的。 7、9 你的解释和课本也不一样。 8和10的句法结构,关键是解释对应的词。恩惠在哪里翻译呢?
1勾践说与国人曰。 说读shui还是shuo。
乃致其父母昆弟而誓之。 誓,怎么翻译。
2生女子,二壶酒,一豚。豚为何?
3当室者死。 是指正妻的大儿子,还是正妻的儿子。
4贫病者。 是指贫困和重病的人还是指贫困的人。
5纳宦其子。怎么翻译
6而摩厉之于义。怎么翻译,句法结构
7必庙礼之。 是在庙堂上晏享还是以庙礼来接待他。
8安与知耻? 怎么翻译,句法结构
9果行。是果决地这样做,还是别的意思。
10孰是君也, 怎么翻译。谁有恩惠像这个国君?句法结构。
yue 应该通悦了,为高兴的意思,岂能是发表演讲?
誓也需要翻译。 猪?说的太草率了吧?有什么证据吗?
3、4和课本上的解释不一样。能请教为什么这样理解吗?
5你的是错的。 7、9 你的解释和课本也不一样。 8和10的句法结构,关键是解释对应的词。恩惠在哪里翻译呢?
1 yue 曰 对某人说 誓 发表演讲
2 猪 很多文言文都这样解释
3 正妻的儿子 庶出的儿子一般不享有继承权,除非正室无子嗣
4 贫困的人
5 给他的儿子官做
6
7 以像在庙中的礼仪来对待,比喻隆重
8 怎么知道耻辱
9 果然这样
10 那又像这样恩惠的国王。宾语前置
水平有限只能这样了