英语好的帮我翻译段话,急用!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 11:47:14
谁能把这段话翻译成英语,非常急!我们运动会要用,谢谢了!
我已经把分都弄在这里了,没办法,只有这点了,拜托..

他们,敢于梦想,勇于拼搏。困难遏制不住他们迈向成功的脚步,自信正洋溢在他们青春的笑脸上。他们坚信:“机会不会留给没有准备的人,最后的胜利一定属于信心饱满的人。”带着这样的信念,他们必定如雄鹰展翅般,活跃地在田径场上展现自己独特的姿彩,将付出的努力与收获的果实划上等号。
我最迟必须在星期日用,谢了

你们是怎么翻译的哦?用软件翻译的我可不给分

They dare to dream, dare to struggle. They could not contain the difficult steps to success, is brimming with confidence in their youth to the smiling faces. They are convinced that : "the chance is not prepared for the left, full confidence in the final victory will belong to the people. "With this belief, if they would like Eagle YPTP, active in track and field, displaying its own unique colors, and harvest the fruit of the efforts is synonymous.

关注中

They, dare to vainly hope for that, dares to strive for success.Difficult containment they step to the successful footsteps, isself-confident is brimming with in on their youth smiling face. Theybelieved that, "The opportunity cannot remain for the preparationperson, the final victory certainly belongs to the confidence fullperson." Is bringing such faith, their surely like Falcon spreadingthe wings, actively unfolds the oneself unique posture color on thetrack and field field, will pay diligently and t