英雄传说6SC的中文版补丁谁有?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 16:07:22
英雄传说6SC的中文版补丁谁有? 最好是傻瓜包一类的。

ED6的汉化开始了,真的是轰轰烈烈,早期我也热心的投入其中,但是很快我变得并不热心,因为在我和龙还有游戏公司的接触中,我有一个非常明显的感觉,Falcomchina所有参与汉化的成员正在被利用。

  我详细说下汉化小组的工作内容和工作方式:

  龙牵头组织汉化(龙的身份是双重的,Falcomchina站长和游戏公司拿工资的员工)

  工作内容:

  1.文字翻译(包括主线,支线和所有NPC的对话)

  2.图片修改

  3.动画制作

  汉化小组到底是如何翻译的呢?

  早期,游戏脚本还没有到手,然后大家一方面为了尽早开始汉化,另一方面也为了游戏对话配合场景可以翻译出最好的效果。大家使用了一个原始的办法,把每一句对话都截图,每一个NPC物品说明都截图,你们想象一下,所有的对话(每一句一张图),所有的支线任务,所有的一切都要截图,这是什么概念。就是在这样的工作量下,汉化小组每一字每一句完成了汉化工作。还不包括后期的润色,修改等等工作。

  汉化完成了,游戏发行。汉化小组成员得到什么了?除了龙拿工资,其他人每人一套游戏,在汉化和结束期间,我N次的和龙讨论和争取一定的报酬,但结果都是一场空。后来我直接找了游戏公司,他们给的答案是什么?“我们没有Falcomchina一样可以完成汉化,一切报酬问题和我们无关,你去找龙,我们委托他,你就去找他。”

  仅此而已,从此我不再和游戏公司有任何的切除。这之间还发生过一个有趣的事情,游戏公司某位管理人员示意Falcomchina的某位版主,要求他删除我们论坛上关于Falcomchina无偿汉化游戏的内容,意图其实很明显。

  事情为什么会发展到如此地步,因为一方面Falcomchina的会员还在继续着ED3 XP的校对,做着ED6 SC的截图工作,但是游戏公司宣布,我们将由内部人员进行ED6 SC的汉化。OK!!!也许我们可以不太计较报酬的问题,为了全中国的Falcom Fans我们继续牺牲的无偿工作,但是哪怕是一点名分,哪怕是宣布“我们和Falcmchina网站一起努力汉化,也算是对我们的