帮忙翻译一段日语吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 21:28:20
也许是程序员这项工作得性质所决定得,大家的工作是有时闲有时忙,在忙的时候大家都能非常努力的把工作做好,在遇到问题的时候能够互相帮助。能在这样一个团队中工作让我感到十分的荣幸。在大家不是很忙的时候,我认为还是要多看看csdn这样的网站,毕竟这是我们程序员自己的网站。作为一名程序员,无论我们做的时什么系统,用的是什么语言。对于技术钻研的热情不能降低的。大家所学的东西还很有限,大家的职业道路还很长。我们只有不断的学习新的东西,才可以在未来的竞争中成为强者。

もしかしたらプログラマーの役柄から决まられる。みんなの仕事は暇だったり、忙しかったりすることで、忙しい时にみんなは非常に一生悬命仕事をうまく终わられる。问题に遭うときには、みんなも助け合うことができる。このようなチームに勤められれば、私は喜んでいる。
みんなはあまり忙しくない时に、csdnのようなサイトを多く见なければいけないと思って、なんと言ってもこれは私たちプログラマー自分のサイトです。
一人のプログラマーとして、どのようなシステムを作っても、どの言语を使っても、技术研钻への热情に対しては下がることができない。
みんなが学んだのはまだ限りがあるので、みんなの职业道路もまだ远くて、私たちは新しいものを勉强し続けなければ、未来の竞争に强者になることができない。

はい!わたしもそうおもう!