求翻译“领导要求我们这样执行,不要为难我”。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:11:42
这句话我们常用,一直都不知道怎么说。谢谢。
另外还有几句,也一并帮帮忙吧!
服务台这个词用Sever center对么?那么“请去一层服务台咨询”应该怎么说?

不需要特别正规的书面语,口语就行了。

领导要求我们这样执行,不要为难我”。

We just do what we are told. Please don't give me a hard time."
服务台这个词用Sever center对么?
也行的.

服务台---customer service(在商店的话),front desk(在酒店的话)
请去一层服务台咨询”应该怎么说?
Please go check it out at the front desk on the first floor.

It's the leader's/boss's decision,I'm sorry I have no choice.
( Don't give me a hard time./Don‘t put me on the spot.)

服务台(Service Desk)

Please consult the staff at the Service Desk on the first floor.