帮忙把一段话翻译成英文(法律方面)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:51:24
由于协议约定双方若有争议将适用以色列法律,由特拉维夫地方法院管辖,或者在以色列仲裁,因此我无法作为律师代理参加本案的审判程序。如果在以色列审判终结后进入执行阶段,可以委托我作为代理律师,在国内向中级人民法院申请执行
如本案在审判阶段需要在国内收集取证,我可以提供服务.

由于协议约定双方若有争议将适用以色列法律,由特拉维夫地方法院管辖,或者在以色列仲裁,因此我无法作为律师代理参加本案的审判程序。如果在以色列审判终结后进入执行阶段,可以委托我作为代理律师,在国内向中级人民法院申请执行
如本案在审判阶段需要在国内收集取证,我可以提供服务.

As the parties agreed that in case of dispute, the Isreali laws shall apply and shall come under the jurisdiction of the Tel Aviv Court, or to be arbitrated in Isreal, hence I am unable to act as attorney for the trial of this case. In the event that the trial has reached its execution stage, you may appoint me as your attorney to apply to the People\'s Intermediate Court (??? 我不懂这法院的正式译名,请其他有识人士多多指教)for execution thereof.

If you need to collect evidence in this country for use in the trial, I can be of service to you. (这句直译,有点别扭)



You may appoint me to assist in collection of evidence in this country for use in trial.

你是不是从事法律行业的?我是马来西亚的执业律师,希望能和大陆的同业联系。

Because the agreement engagement both parties if there is controversy will apply Israeli law from pulling the 维 man distr