对自己英语水平有信心的来帮忙翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 11:40:16
帮我翻译句话
大意是这样的
我在等待一个女孩 who 她是个有一片恶魔翅膀的天使

一个朋友给出个这样的翻译

I am waiting for a girl who is an angle with a pair of evil wings

感觉话是通了,但是不像看外国名著那样带有语言的艺术..

哪位大侠能帮忙翻出点艺术色彩 高分赠高手
麻烦某些人表用工具忽悠我...

专家级给出的好简捷啊.. 这是你的真实水平?

i am waiting for an angel who has (with)a pair of devilish wings
这样就可以了!

i'm looking for her
a girl, and angle
owning devil's wing

I am waiting for an angel with evil wings.

一“片”翅膀?
I am waiting for a girl. She is an angel with a piece of evil wing.

分开两句话讲是最顺的,连起来有点累赘。
如果是一对翅膀,最后部分就改成 a pair of wings.

I am waiting for a girl,an angel, but with a pair of evil wings.