请贵人帮忙了,关于货物运输和付款的问题!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 19:48:13
我是公司的一小翻译,但翻译的文件有时候涉及到贸易问题经常让我言不达意,或许是缺少贸易方面的知识吧。以下就是我遇到的问题。

Payment: by irrevocable 1/c 100 at sight form first class bank.
shipment:within 25 days from receiving 1/c

我不明白以上两条款的具体含义,请高手翻译并告知相关的贸易知识。谢谢!

第一句:
付款条件:凭一流银行开出的不可撤消的即期信用证付款。
(但是,你抄写的句子里的100好象不太完整,我猜想应该是:100% invoice value,即:发票金额的100%)。
第二句:
装运条款:收到信用证后25日内装运。

楼上有理

对,那个是见票后100%付款

用一楼的就可以了,不用再等了。