“但愿人长久 千里共婵娟”翻译成英文是什么?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 00:04:17

偶的QQ签名就是这个..呵呵..
Wish us a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even thousands miles apart..

Only wish the person is long-last
A long distance is lovely totally

May lovers be always together , sharing the moon's beauty everywhere.

有以下几种翻译
都取材于名家翻译
===
1.May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
2.May men live forever,
Sharing the beautiful moon though miles apart.
3.My one wish for you, then, is long life
And a share in this loveliness far, far away!
4.We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.