刘得华的given name和MIDDLE NAME 分别 是什么??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 05:14:38

就是你的“名”
比如一个叫李三的“三”就是他的Given name
given name名字 JⅢ-2

In Chinese, the first name is the family name, and the last name is the given name.

汉语里,姓在前,名在后。

【注意】

given name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是 family name;而在英美 given name是指第一个名字,第三个是姓 family name。

His name is Jim Green. Jim is his given name.

Green is his family name.

他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。

His name is Zhang Ying. Zhang is his family name.

middle name是父名之意。例如列宁全名是弗拉基米尔·伊里奇·列宁,伊里奇是父名。
在欧美国家,middle name是中间名,一般取长者的名字。例如克林顿全名是威廉·杰斐逊·克林顿,杰斐逊是一位美国的民主奠基者,父母取这名字来激励小克林顿

given name是名,所以刘德华的given name是德华
middle name是姓和名之间的名字,中国人一般没有middle name

同意maya的回答!中国人没有middle name. 上面的人竟然说given name 是教名,我觉得好像不对,一般given name都是上辈人的名字,或是家族里有名望的或父母想纪念的人的名.

GIVEN NAME 是教名